Heißt Fukushima übersetzt Biblis?

Sorry, this entry is only available in Deutsch.

Tags: ,

3 Responses to “Heißt Fukushima übersetzt Biblis?”

  1. Rolling Robo says:

    … und ne astreine Mucke ist es außerdem!

  2. Andreas says:

    erdbebensicher heißt in dem zusammenhang: Das AKW ist sicher, bis ein Erdbeben kommt..

  3. Jo says:

    …tja, Steve… die Nummer haben wir schon in den 80ern gehört. Den Text kennen ich heute noch auswendig… Tragisch, wenn so ein Scheiß dann auch noch wahr wird…
    Mal sehen, ob sich die Kanzlereuse traut, in zwei Monaten zu verkünden, die AKWs seien genauso sicher, wie Blüms Rente dereinst…

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


eight × 5 =