(Deutsch) Eigude- Pranger I

四月 6th, 2010

对不起,此内容只适用于Deutsch

Technical Aids Tips and Tricks VIII

四月 2nd, 2010

Jeder, der mich vor meinem Unfall kannte müsste noch wissen,
dass ich ein recht passabler Tänzer war.
Der Gedanke wäre absurd gewesen, mir jemals eine

Tanzstange

für meine vier Wänden anzuschaffen,
sofern klassisches Ballett nicht zu meinen bevorzugten Tanzstilen gehörte.
Jetzt als Passivtänzer habe ich mir ein

Edelstahl- Tanzgestänge

anfertigen und an der Wand montieren lassen.
Der Verwendungszweck dieser Stange ist allerdings ein anderer.
Ich stelle mich mit meinen

Rennrolli

neben mein

Stehübungsgerät
(dies ist kein Rollstuhl)

und stütze mich mit meiner Tanzstange und Rutschbrett unter Mithilfe von ungenannten Freiwilligen Helfern hinüber.
Jetzt wird festgeschnallt und ich

„Stehe wieder im Leben“.

Wie gut, dass ich nicht auf dem Bild bin, da sieht man meine Blautze wenigstens nicht. 

 

Technical Aids Tips and Tricks VII

四月 1st, 2010

As self-confessed hobbit with 1,38 m total height forehead top sitting in the wheelchair you have to confess every now and then that the upward reach is a little limited.
My well-tried

key hooks

suddenly have a perceived height of 2,10 m after my accident.
If you aren’t a friend of the fishing sport then taking down the keys turns out to be a bit tedious and can be dangerous.
The usage of safety glasses and helmet is mandatory.
The

Yellow North European Furniture Elks

are offering a

magnet holder for kitchen knives,

which I have declared as

vertical magnet key holder.

Watch out, there are two types.
One of the holders just succeeds to prevent a paper clip from falling down.

Translator BL

 

Rollituning Part V

三月 31st, 2010

Ich bin so langsam ernsthaft am überlegen, ob bei meinem Unfall das

Tuning-Gen

aktiviert wurde, als mir das Auto auf den Kopf fiel.

Seinen Rolli mit zusätzlichen

Reflektoren

zu bekleben, einen

Tacho und Rücklicht
(siehe älteren Beitrag)

nachzurüsten, ihn mit

Stoßdämpfern

 

auszustatten,den

Kippschutz

zu modifizieren, die

Lager  

auszutauschen, und das

Rückenteil

von 3 verschiedenen Rollstuhlherstellern zusammenzufriemeln, wir wollen ja nicht

Die Maus
(siehe älteren Beitrag)

am Rucksack vergessen, erscheint ja irgendwie noch legitim.
Aus medizinischer Sicht sind sogar noch

Carbonkotflügel

vertretbar,aber mit

 2 Chromleisten,

den

24 Zoll Breitreifen*

*(ok, hoch statt breit)
(siehe älteren Beitrag)

und seiner Lederausstattung in Form meines neuen schwarzen

Nappa-Leder-Sitzkissenbezuges,

 

nehme ich es jetzt mit meinem Rolli mit jedem

3er BMW

auf.

Ein Stück korrekt Wurzelholz, 2 Plüschwürfel und eine
8er Billardkugel bekomme ich auch noch irgendwie verbaut.
Über die Sorte des Wunderbaumes wird derzeit noch gestritten!!

Ich kann beim Fahren beide Ellenbogen raushängen lassen :-)

Handicap Parking Part II

三月 22nd, 2010

Wonders will never cease!

Addendum to blogpost Handicap Parking Part I from 02.02.10
(see older blogpost)

Upon enquiry at the road traffic department they explained that
in spite of the signs

Absolute stopping restriction

I am allowed to park my car on the

disabled parking place designated for me even without handicap label.

In the meantime my disabled parking permit expired.
Hardly to believe, isn’t it? Once again the whole administration work.

When my car stood on my parking place the first 2 days in the year 2010 the storm hit us beginning of March!!!
My two favourite signs fell over and missed my car by around 10 cm.
That was close…
In retrospect:
The sign could have hit a car of my neighbours who always kept my parking place dry.

On Friday 19.03.2010 my parking place was finally labelled.

I would like to point out that I don’t blame the road traffic department of Frankfurt.

I will keep you posted about the number of the future compulsory relocated cars away from my disabled parking place.

Translator BL

Tetrapack II

三月 21st, 2010

There is a football god after all!!!

I have reported in one of my first blogposts how another Eintracht Frankfurt football fan I didn’t know gave me his 17 year old

yellow Tetrapak Eintracht Frankfurt football shirt
(see older blogpost)

, which I was looking for.
As if I had anticipated it, I decided on Saturday 2 hours before kick-off of the match

Eintracht Frankfurt vs. Bayern Munich

to call my cousin to watch the match with him live on TV. I should mention that at this time Bayern Munich was unbeaten for the last 19 matches, and my cousin and I had endured the 0:4 home match loss against these Southern Germans half a year ago in the stadium.
Well then, my cousin had told his colleague my story with the yellow Tetrapak football shirt, whereupon he gave him a couple of weeks ago his old

red Tetrapak football shirt

for me.
Heaven only knows why Stefan came as well yesterday of all days to watch football with us.
Eintracht played great.
Within the last 4 minutes they could turn the 0:1 score with two goals and sent Bayern home with

2:1

The photo was made before the match.

It shows the girlfriend of my cousin, Stefan and me.

Translator BL

Technical Aids Tips and Tricks VI

三月 21st, 2010

In winter or rainy weather, almost all pedestrians take off their shoes in front of their door and sneak in socks over the laminate.

I absolutely appreciate that this makes sense when you have estimated 2 kg snow on the soles of your shoes
and you don’t like to go sledging in your flat.

You won’t believe how much snow or rain water can stick to a wheelchair.
Even the wiping of the wheelchair tyres with discarded towels is rather difficult if you are not a Paralympian or contortionist.

To counteract the spring tide in your flat
I have purchased a carpet as it is usually lying e.g. at the entrance of department stores and positioned it outside of my door in the staircase.

These carpets absorb up to 6 liters of water per m².
With its size of 230 cm x 120 cm my

wheelchair tyre cleaning carpet

(wheelchair doormat)

could actually absorb more than 16 liters rain water.
Before I roll into the flat I am doing two laps on the carpet in the staircase, and the wheelchair tyres are clean and dry.

Up to now the maximum “filling capacity” was not reached yet.

Translator BL

 

Rollituning Part IV

三月 18th, 2010

After winter season is over and snow is melted, finally my

special wheelchair winter tyres

are ready.
Because the wheelchair producers offer mountain bike wheelchair tyres for dumping prices as of 550 € on the open-ended scale,
I have decided while sitting in my flat during a snow drift to construct

offroad wheelchair winter tyres

myself and let it produce in small batch (two pieces).
I would like to point out that I have not copied anything,
the outcome should be reasonable after all.
The winter has just been too short!
Today I have the tyres on my wheelchair for the first time, and the snow is gone.
What a cheek.
OK, maybe instead

wheelchair downhill mountainbiking

 

Translator BL

 

Latest Project: Hand Cycle

三月 7th, 2010

I have bought the

hand cycle

with an extra amount of snow.

The costs of such a bike start from 2400€ when it’s new
(no typing error).

It doesn’t even have 2 wheels!!!

One day it should look like this (see newer blogposts).

I have to clean instead of writing :-)

Still no clue how I should hold the handles…,
let alone how I should shift the gears?

The handles issue should work out somehow with lots of duct tape, construction foam, sanitary silicone and super glue so that I can hold them with my buckled fingers.
There is a variant to shift gears with the chin.
Attach a toothbrush to the lever,
and I sell the bike in Ebay in the beauty section for double the price.

Translator BL

Crazy Flash I

三月 3rd, 2010

对不起,此内容只适用于Deutsch

Technical Aids Tips and Tricks V

三月 2nd, 2010

It is always a little difficult to switch on and off electric devices sitting in a wheelchair.

There are always missing the commonly known 2 cm.
Not 1 cm, or 5 cm?
There are always 2 cm.

I have the theory that this results from mass inertia, momentum and black holes.

Here is the solution:

remote-controlled electrical sockets!!!

A remote-controlled Christmas Tree lighting is quite nice.

(see other blogpost)

Radio coverage allegedly until 25 m. (Probably only at full moon on April 1st).

You can get regularly special offers for a pack of 4!
(15 €, not much more.)

If you buy the pack of 4 twice from the same manufacturer, you should change the radio frequency with the little DIP switches, (in German) also known as

mice piano

.

It might happen otherwise that the toilet light is switched on together with the coffee machine.

Well, maybe not so bad after all… let’s think about it again…

It is not complicated to change the switches.
Every quadriplegic who manages it should get a piece of cake or two from his occupational therapist.

Serious safety instruction:
Please always consider the max. switching power, around 1000 watt.
Never connect an electric heater, around 2000 watt!!!
The switches get hot and might start burning.

I have experimentally connected an electric heater, the electrical socket didn’t survive!!!

Should there be any difficulties with playing the keys (setting the switches) I am at your disposal as professional ”piano tutor” .

Have fun with the piano lesson.

Translator BL

 

Petitionsaufruf II

二月 28th, 2010

Ich hatte am 07.02. einen Petitionsaufruf gestartet, dass mir mit meinem 1,38 m sitzend im Rolli im Prinzip wieder die Scheibe Gelbwurst an der Fleischtheke zusteht und euch auch.

Free Gelbwoscht für alle!

(siehe älteren Beitrag)

Glaubt es, oder nicht:
Am Freitag den 26.02 gab mir eine Ausgebildete Fleischfachverkäuferin in einem Hitmarkt in Frankfurt am Main, nachdem einem Kind von ca. 1,32 m Größe die Wurst quasi aufgedrängt wurde (es wollte eigentlich Corned Beef),
tatsächlich eine

Scheibe Gelbwoscht.

Ob es daran lag, ich erwähnte am Rande, dass ich mich diskriminiert fühlte, mag ich nicht beurteilen.
Zeugen können genannt werden.
Ihr seht, wehrt euch, kämpft für

Free Gelbwoscht für alle!!

Unterstützt meine Petition.

Quadriplegic Tips XV

二月 23rd, 2010

After the usual administrative chaos caused by all those who can cut a piece of paper gets currently out of hand, I feel a bit like the “Hauptmann von Köpenick” (synonym from German literature for a catch-22; without residence no work, without work no residence), and I have decided to take 3-4 valium more and turn again towards my

passion,

the technical aids for quadriplegics. What a sentence, the blue things are helping already, I am suddenly missing the fullstopslll

Knife, fork, scissors, flames, have no place in quadriplegic’s gamesl
That’s about true :-)

To cut paper with a scissor is not funny,
especially when you like me can’t even press a clothespin.
If

scissor-type silhouettes

aren’t going to be the new hobby I can highly recommend a

Paper Guillotine,

one-arm-usage guaranteed “fullstop”.

The blue pills are ttzzzzzzzzz

Translator BL

Introducing the Mouse

二月 21st, 2010

When you have motor functions in hands and fingers like the Berlin wall you automatically keep everything tidy, otherwise you will drown into chaos.

My wheelchair rucksack contains more or less everything what you need to survive in the wild.

For me it takes some effort to take down the rucksack from the back of my wheelchair and rummage around into it to search for something which somebody has stuffed in there.

Probably scientists never have thought about:

Where on a rucksack is front and back?

This question should be clarified once and for all.

I have learnt once that on a car the front is always in driving direction when you are sitting inside.
Driving backwards doesn’t count.

Can I apply this to my wheelchair rucksack as well?

The wheelchair transport drivers always have asked me in which pocket of my rucksack was the card to debit the transport charges?

I would have liked to know it myself… Each time in a different place.

Is the small pocket on the front or the back of the rucksack?

This depends probably from the viewer’s perspective.
For me sitting in the wheelchair it is on the back, for some of the drivers it is on the front, or not???

A solution had to be found. At a visit of the regional broadcasting station I had bought

The “Maus”

(translator’s note: the mouse, popular German children TV character) and fixed it on one pocket of my rucksack.
From this day it only went:

With the mouse!

In the mouse pocket!

In the mouse trap!

Basically the result was quite good.
But now more or less everything is stuffed into the mouse pocket, so that there is a big mess now inside.

Will I have to switch to Walt Disney now and fix a whole toy armada to my rucksack to find the remote control for my stairlift?!

Donations of small accessories with key ring to mark the other pockets will be gladly accepted.

Wheelchair rucksack cuddly toys donation account

Some time I will confuse the drivers totally and fix the “Blue Elephant” (companion of the “Maus”) on my rucksack ;-)

Translator BL

 

Bremskeil III

二月 16th, 2010

 Ich hab aan

 Runnergesetzte Firmewaache

 

den da wo ich mit de Händ faahn kann,

von nem Audoumbauer gekaaft.

Die hawwe dann des mit dem

 

TÜV-Krembel

 

, weche dene Zettel für die Umbaude

und der Ummeldung von da obbe in Hesse,

ins scheene Frankfort noch erledischt.

Ich hab des zumindestens geglaabt.

Ich fahr die Scherbel mit dene ihre Nummernschilder seit 8 Woche.

Wir waarn uns desteweche einisch.

Heut am

 

Fastnachtsdienstdaach

 

bin ich uff die Zulassung hier in Frankfort gefaahn,

damit die Kist endlich eh paar gescheide

 

F-Nummernschilder

 

 

kried.

Ach währ ich Dollbohrer doch anstatt da hii, nach

 

Klaa Paris* zum Fastnachtsumzuch

 

 

gegange/gefaahn.

Die hawwe mir erzählt,

das weche de Europa und so,

mer seit dem April 09,

aufgrund dem §21 EG-FGV

die gegehmischte TÜV-Umbautezettel,

nochema genemische muss.

Ich hab da ja nix degesche,

aber das weil die Annern des da vergesse ham,

ich jetzt mein Karren nemmer faahn derf,

find ich garnet witzisch.

Besonnerst die Herrn Umbauer hätte des wisse müsse,

was se net getaan hawwe.

Des is dene ihr Arbeit!.

Moie am Aschermittwoch sei ja alles vorbei…

 

Frankfort Helau!

 

*Spitzname eines Stadtteils von Frankfurt am Main